Guidebook for Pescara

Elisabetta
Guidebook for Pescara

Food Scene

Cibo tipico abruzzese --> Arrosticini e Pizza, a 5 minuti da casa Typical Abruzzo Food -> Arrosticini and Pizza, 5 minutes from home
La Locanda di Nonna Mafalda
159 Via di Sotto
Cibo tipico abruzzese --> Arrosticini e Pizza, a 5 minuti da casa Typical Abruzzo Food -> Arrosticini and Pizza, 5 minutes from home
Rifinito ed accogliente --> Pasta, Pizza, Arrosticini e Baccalà, a 5 minuti da casa Finely and cozy -> Pasta, Pizza, Doughsticks and Baccala, 5 minutes from home
La Taverna Antica
56 Largo Madonna dei Sette Dolori
Rifinito ed accogliente --> Pasta, Pizza, Arrosticini e Baccalà, a 5 minuti da casa Finely and cozy -> Pasta, Pizza, Doughsticks and Baccala, 5 minutes from home
Ambiente curato e splendida posizione nella "Vecchia Pescara", specialità cibi tipici Typical ambience and beautiful location in "Old Pescara", local food specialties
13 vietiniai rekomenduoja
Taverna 58
46 Corso Gabriele Manthone
13 vietiniai rekomenduoja
Ambiente curato e splendida posizione nella "Vecchia Pescara", specialità cibi tipici Typical ambience and beautiful location in "Old Pescara", local food specialties
Posizione incantevole sul mare, ottimo pesce e pizza Lovely seafront location, great fish and pizza
Ristorante Marechiaro da Bruno
70 Lungomare G. Matteotti
Posizione incantevole sul mare, ottimo pesce e pizza Lovely seafront location, great fish and pizza

Sightseeing

Splendido ponte pedonale sul Fiume, con incantevole vista della città, delle spiagge, del mare e della montagna. Beautiful pedestrian bridge over the River, with lovely views of the city, the beaches, the sea and the mountain
64 vietiniai rekomenduoja
Ponte del Mare
Lungomare Cristoforo Colombo
64 vietiniai rekomenduoja
Splendido ponte pedonale sul Fiume, con incantevole vista della città, delle spiagge, del mare e della montagna. Beautiful pedestrian bridge over the River, with lovely views of the city, the beaches, the sea and the mountain
Uno dei più bei lungomare d'Italia, con pista ciclabile e tantissimi stabilimenti con ogni confort, ristoranti e bar, servizi spiaggia. Molto rilassante per fare una passeggiata sia a piedi che in bicicletta. One of the most beautiful waterfront in Italy, with bicycle track and many establishments with every comfort, restaurants and bars, beach facilities. Very relaxing for a stroll both on foot and by bicycle
15 vietiniai rekomenduoja
Lungomare Giacomo Matteotti
Lungomare Giacomo Matteotti
15 vietiniai rekomenduoja
Uno dei più bei lungomare d'Italia, con pista ciclabile e tantissimi stabilimenti con ogni confort, ristoranti e bar, servizi spiaggia. Molto rilassante per fare una passeggiata sia a piedi che in bicicletta. One of the most beautiful waterfront in Italy, with bicycle track and many establishments with every comfort, restaurants and bars, beach facilities. Very relaxing for a stroll both on foot and by bicycle
La Piazza centrale della città, chiamata dai pescaresi "Piazza Salotto", da cui partono vie pedonali ricche di negozi, bar e ristoranti. The central square of the city, called by the Pescaresi "Piazza Salotto", which leave pedestrian streets full of shops, bars and restaurants
22 vietiniai rekomenduoja
Piazza della Rinascita
Piazza della Rinascita
22 vietiniai rekomenduoja
La Piazza centrale della città, chiamata dai pescaresi "Piazza Salotto", da cui partono vie pedonali ricche di negozi, bar e ristoranti. The central square of the city, called by the Pescaresi "Piazza Salotto", which leave pedestrian streets full of shops, bars and restaurants
Uno dei più attrezzati Porti Turistici dell'Adriatico, dove intrattenersi per aperitivo e per cena, o da visitare per le interessanti mostre e per le serate musicali che settimanalmente si organizzano. One of the most well-equipped Adriatic Ports, where to entertain for aperitifs and dinners, or to visit the interesting exhibitions and the weekly musical events
39 vietiniai rekomenduoja
Pescara turistinė uostamiestis
Lungomare Papa Giovanni XXIII
39 vietiniai rekomenduoja
Uno dei più attrezzati Porti Turistici dell'Adriatico, dove intrattenersi per aperitivo e per cena, o da visitare per le interessanti mostre e per le serate musicali che settimanalmente si organizzano. One of the most well-equipped Adriatic Ports, where to entertain for aperitifs and dinners, or to visit the interesting exhibitions and the weekly musical events
Alta 42 metri, offre l'opportunità di osservare il panorama della città e delle sue spiagge, con le montagne sullo sfondo. High 42 meters, offers the opportunity to observe the panorama of the city and its beaches, with the mountains in the background
Ruota Panoramica
94 Via Ferdinando Magellano
Alta 42 metri, offre l'opportunità di osservare il panorama della città e delle sue spiagge, con le montagne sullo sfondo. High 42 meters, offers the opportunity to observe the panorama of the city and its beaches, with the mountains in the background
Cattedrale della città, in stile romanico abruzzese. Notevoli all'interno gli organi in canne cromate e "L'Estasi di San Francesco del Guercino", dipinto donato da Gabriele D'Annunzio. Cathedral of the city, in Romanesque style Abruzzo. Remarkable inside the organs in chromed canes and "L'Estasi di San Francesco del Guercino" canvas donated by Gabriele D'Annunzio
10 vietiniai rekomenduoja
Cattedrale di San Cetteo
1 Piazza San Cetteo
10 vietiniai rekomenduoja
Cattedrale della città, in stile romanico abruzzese. Notevoli all'interno gli organi in canne cromate e "L'Estasi di San Francesco del Guercino", dipinto donato da Gabriele D'Annunzio. Cathedral of the city, in Romanesque style Abruzzo. Remarkable inside the organs in chromed canes and "L'Estasi di San Francesco del Guercino" canvas donated by Gabriele D'Annunzio
Fontana realizzata dal maestro Pietro Cascella, diventata uno dei simboli della città. Fountain made by master Pietro Cascella, which has become one of the symbols of the city
12 vietiniai rekomenduoja
nave di cascella
Lungomare Giacomo Matteotti
12 vietiniai rekomenduoja
Fontana realizzata dal maestro Pietro Cascella, diventata uno dei simboli della città. Fountain made by master Pietro Cascella, which has become one of the symbols of the city
Opera ingegneristica d'avanguardia, carrabile, pedonale e ciclabile. Avant-garde engineering Flaiano Bridge
6 vietiniai rekomenduoja
New Bridge Ennio Flaiano
Via Gran Sasso
6 vietiniai rekomenduoja
Opera ingegneristica d'avanguardia, carrabile, pedonale e ciclabile. Avant-garde engineering Flaiano Bridge

Arts & Culture

Interessante studio delle forme di vita che popolano il mare Adriatico. Museum: Interesting study of life forms inhabiting the Adriatic Sea
6 vietiniai rekomenduoja
Museo del Mare
6 vietiniai rekomenduoja
Interessante studio delle forme di vita che popolano il mare Adriatico. Museum: Interesting study of life forms inhabiting the Adriatic Sea
La storia delle popolazioni Abruzzesi dai tempi antichi ad oggi, usi, costumi e tradizioni. Museum: The history of Abruzzo's people from ancient times to today, uses, customs and traditions
59 vietiniai rekomenduoja
Museo delle Genti d'Abruzzo
24 Via delle Caserme
59 vietiniai rekomenduoja
La storia delle popolazioni Abruzzesi dai tempi antichi ad oggi, usi, costumi e tradizioni. Museum: The history of Abruzzo's people from ancient times to today, uses, customs and traditions
La Casa natale di Gabriele D'Annunzio, uno dei personaggi più importanti della città, poeta politico e artista, che rimase legato alla sua città per tutta la vita. Il museo conserva arredi e mobilio d'epoca, decorazioni parietali, e opere d'arte di pregio. Museum: The home of Gabriele D'Annunzio, one of the most important figures in the city, a political poet and artist, who remained attached to his city for the rest of his life. The museum preserves period furnishings and furnishings, wall decorations, and valuable artwork
56 vietiniai rekomenduoja
Gabriele D'Annunzio gimimo vietos muziejus
116 Corso Gabriele Manthone
56 vietiniai rekomenduoja
La Casa natale di Gabriele D'Annunzio, uno dei personaggi più importanti della città, poeta politico e artista, che rimase legato alla sua città per tutta la vita. Il museo conserva arredi e mobilio d'epoca, decorazioni parietali, e opere d'arte di pregio. Museum: The home of Gabriele D'Annunzio, one of the most important figures in the city, a political poet and artist, who remained attached to his city for the rest of his life. The museum preserves period furnishings and furnishings, wall decorations, and valuable artwork
Teatro all'aperto inserito nella splendida cornice della Pineta, Sede della rassegna Internazionale "Pescara Jazz". Open air theater set in the splendid setting of the Pineta, headquarters of the International Pescara Jazz Festival
16 vietiniai rekomenduoja
Teatro Gabriele D'Annunzio
122 Lungo Mare Colombo Cristoforo
16 vietiniai rekomenduoja
Teatro all'aperto inserito nella splendida cornice della Pineta, Sede della rassegna Internazionale "Pescara Jazz". Open air theater set in the splendid setting of the Pineta, headquarters of the International Pescara Jazz Festival

Essentials

Comodo supermercato a 3 minuti da casa Comfortable supermarket nearest home (3 minutes)
Maxi Coal
173 Via di Sotto
Comodo supermercato a 3 minuti da casa Comfortable supermarket nearest home (3 minutes)
Comodo Supermercato, aperto anche la Domenica mattina, a 5 minuti da casa. Comfortable Supermarket, also open on Sunday morning, 5 minutes from home
Conad via di sotto
SNC Via di Sotto
Comodo Supermercato, aperto anche la Domenica mattina, a 5 minuti da casa. Comfortable Supermarket, also open on Sunday morning, 5 minutes from home

Shopping

Più di 100 negozi in galleria, a meno di 20 minuti di auto, si raggiunge in tangenziale. Commercial Center: More than 100 galleries, less than 20 minutes drive, you can reach the ring road
43 vietiniai rekomenduoja
Megalò Shopping alla Grande
Località Santa Filomena
43 vietiniai rekomenduoja
Più di 100 negozi in galleria, a meno di 20 minuti di auto, si raggiunge in tangenziale. Commercial Center: More than 100 galleries, less than 20 minutes drive, you can reach the ring road
Prezzi convenienti e più di 40 negozi in galleria. Commercial Center: Affordable prices and more than 40 galleries
IPERCOOP
11 Via Po
Prezzi convenienti e più di 40 negozi in galleria. Commercial Center: Affordable prices and more than 40 galleries
Perfetto per shopping alla moda, più di 100 negozi a prezzi convenienti. Perfect for fashionable shopping, more than 100 affordable stores
59 vietiniai rekomenduoja
Città Sant'Angelo Outlet Village
Via Moscarola
59 vietiniai rekomenduoja
Perfetto per shopping alla moda, più di 100 negozi a prezzi convenienti. Perfect for fashionable shopping, more than 100 affordable stores
IKEA Pescara
7 vietiniai rekomenduoja
IKEA
22 Via Regolizie
7 vietiniai rekomenduoja
IKEA Pescara
Corso Pedonale nel centro della città, con tanti eleganti negozi dove fare shopping e trascorrere una bella giornata di relax. Shopping: Pedestrian Street in the center of the city, with many elegant shops where to shop and spend a nice day of relaxation
Corso Umberto I
Corso Umberto I
Corso Pedonale nel centro della città, con tanti eleganti negozi dove fare shopping e trascorrere una bella giornata di relax. Shopping: Pedestrian Street in the center of the city, with many elegant shops where to shop and spend a nice day of relaxation

Drinks & Nightlife

Zona pedonale del centro città, molto frequentata e con molti locali, perfetta per iniziare con l'aperitivo e consumare una cena o un cocktails fino a tarda serata Walking area of ​​the city center, very busy and with plenty of facilities, perfect to start with the aperitif and enjoy a dinner or cocktails until late at night
Piazza Michele Muzii
Piazza Michele Muzii
Zona pedonale del centro città, molto frequentata e con molti locali, perfetta per iniziare con l'aperitivo e consumare una cena o un cocktails fino a tarda serata Walking area of ​​the city center, very busy and with plenty of facilities, perfect to start with the aperitif and enjoy a dinner or cocktails until late at night
La movida serale si distribuisce su tutto il lungomare, dove gli stabilimenti balneari si trasformano in divertenti pub con musica dance
Viale della Riviera
Viale della Riviera
La movida serale si distribuisce su tutto il lungomare, dove gli stabilimenti balneari si trasformano in divertenti pub con musica dance
Tipica zona della Vecchia Pescara con tanti bei locali dove trascorrere la serata, sia per cena che dopocena per gustare un buon vino, birra o cocktails Typical area of ​​Old Pescara with many beautiful places to spend the evening, both for dinner and after dinner to enjoy a good wine, beer or cocktail
10 vietiniai rekomenduoja
Vecchia Pescara
79 Via delle Caserme
10 vietiniai rekomenduoja
Tipica zona della Vecchia Pescara con tanti bei locali dove trascorrere la serata, sia per cena che dopocena per gustare un buon vino, birra o cocktails Typical area of ​​Old Pescara with many beautiful places to spend the evening, both for dinner and after dinner to enjoy a good wine, beer or cocktail

Parks & Nature

Splendido parco nel centro della città, con una grande pineta, giochi per bambini, percorsi natura, attrezzi ginnici, tante panchine e tavolini per rilassarsi all'aria aperta, sulle rive del laghetto dei cigni. Beautiful park in the city center, with a large pine forest, children's playgrounds, nature trails, gymnasiums, plenty of benches and tables to relax in the open air, on the banks of the swan pond
48 vietiniai rekomenduoja
Pineta Dannunziana gamtinis rezervatas
Viale della Pineta
48 vietiniai rekomenduoja
Splendido parco nel centro della città, con una grande pineta, giochi per bambini, percorsi natura, attrezzi ginnici, tante panchine e tavolini per rilassarsi all'aria aperta, sulle rive del laghetto dei cigni. Beautiful park in the city center, with a large pine forest, children's playgrounds, nature trails, gymnasiums, plenty of benches and tables to relax in the open air, on the banks of the swan pond
A soli 20 minuti da Pescara, una riserva naturale marina, dove trascorrere una giornata in spiaggia e godere dell'acqua cristallina e della fresca pineta circostante. Just 20 minutes from Pescara, a marine nature reserve, where to spend a day at the beach and enjoy the crystal clear water and the fresh pine forest surrounding it.
57 vietiniai rekomenduoja
Torre del Cerrano
Km 431 SS 16 Adriatica
57 vietiniai rekomenduoja
A soli 20 minuti da Pescara, una riserva naturale marina, dove trascorrere una giornata in spiaggia e godere dell'acqua cristallina e della fresca pineta circostante. Just 20 minutes from Pescara, a marine nature reserve, where to spend a day at the beach and enjoy the crystal clear water and the fresh pine forest surrounding it.
Splendido Lago di Montagna, dalle acque cristalline, dove è possibile fare il bagno ed andare in barca, oltre che rilassarsi nel silenzio e nella pace della natura incontaminata. Arrivando da Pescara sarà possibile ammirare il Paese di Scanno e le Gole del Sagittario. Beautiful Mountain Lake, crystal clear waters, where you can swim and go boating, as well as relax in the silence and peace of unspoiled nature. Coming from Pescara you will be able to admire the Scanno Country and the Sagittarius Gorges
62 vietiniai rekomenduoja
Scanno ežeras
62 vietiniai rekomenduoja
Splendido Lago di Montagna, dalle acque cristalline, dove è possibile fare il bagno ed andare in barca, oltre che rilassarsi nel silenzio e nella pace della natura incontaminata. Arrivando da Pescara sarà possibile ammirare il Paese di Scanno e le Gole del Sagittario. Beautiful Mountain Lake, crystal clear waters, where you can swim and go boating, as well as relax in the silence and peace of unspoiled nature. Coming from Pescara you will be able to admire the Scanno Country and the Sagittarius Gorges
Al centro dello Splendido Parco Nazionale D'Abruzzo, dove poter ammirare paesaggi incontaminati, boschi, oltre ad animali rari come l'Orso Marsicano, il Lupo e la Lince, oltre a borghi pittoreschi e artigianato tradizionale locale . In the center of the splendid Abruzzo National Park, where you can admire uncontaminated landscapes, woods, as well as rare animals such as the Marsicano Bear, the Wolf and the Lynx, as well as picturesque villages and traditional local crafts
18 vietiniai rekomenduoja
Lago di Barrea
18 vietiniai rekomenduoja
Al centro dello Splendido Parco Nazionale D'Abruzzo, dove poter ammirare paesaggi incontaminati, boschi, oltre ad animali rari come l'Orso Marsicano, il Lupo e la Lince, oltre a borghi pittoreschi e artigianato tradizionale locale . In the center of the splendid Abruzzo National Park, where you can admire uncontaminated landscapes, woods, as well as rare animals such as the Marsicano Bear, the Wolf and the Lynx, as well as picturesque villages and traditional local crafts