Oxala House: Bungalow Wassini. Mer et campagne

Superšeimininkas

Visas būstas: vienaaukštis vasarnamis. Šeimininkas: Zouheir

  1. 4 svečiai
  2. 1 miegamasis
  3. 3 lovos
  4. 1 vonia
Zouheir yra superšeimininkas
Superšeimininkai yra patyrę, puikiai įvertinti šeimininkai, kurie yra pasiryžę užtikrinti svečiams puikias viešnages.
Sklandus atvykimo procesas
100 % paskutinių svečių atvykimo procesą įvertino 5 žvaigždutėmis.
Nemokamas atšaukimas iki 06-10.

AirCover

Į kiekvieną užsakymą įeina nemokama apsauga nuo šeimininko atšaukimo, netikslumų skelbime ir kitų problemų, pvz., atvykimo nesklandumų.
Dalis informacijos išversta automatiškai.
Oxala House est une résidence militante pour un tourisme alternatif.
C'est aussi une charmante résidence à l’architecture typique, bien intégrée dans son cadre verdoyant, à 700m de l’une des plus belles plages de l’île. Elle bénéficie d’une vue directe sur la mer, d'une piscine conviviale et de 2000m² de jardins.
Oxala House offre des logements indépendants totalement équipés pour vivre en immersion totale dans son environnement local tout en étant indépendant.

Būstas
Notre résidence a été conçue comme un pied de nez au tourisme de masse avec sa variante galopante « The All-Inclusive »... une provocation au mastodonte dans son propre berceau : Djerba!

Kur nakvosite

Miegamasis
1 dvigulė lova
Bendro naudojimo erdvė
2 sofos

Siūlomi patogumai

Virtuvė
Wi-Fi
Nemokama vieta automobiliui
Baseinas
Televizorius
Skalbyklė
Oro kondicionierius
Vonia
Nėra šio patogumo: Anglies monoksido detektorius
Nėra šio patogumo: Dūmų detektorius

7 nakvynės, vietovė – Mezraya

2023 m. liepos 10 d. - 2023 m. liepos 17 d.

4,93 out of 5 stars from 45 reviews

Švara
Tikslumas
Bendravimas
Vieta
Atvykimas
Vertė

Kur būsite jūs

Mezraya, Médenine, Tunisas

Activités possibles :
Randonnées à cheval, 7 km de plages préservées jusqu'à la presqu'île des flamants roses (zone protégée), activités nautiques, Golf 18+9 trous...

Dans les environs :
Outre ses atouts naturels (de magnifiques étendues d'oliviers et de palmiers, d'impénétrables clôtures en terre surmontées par des agaves, des aloès et des figues de barbarie, de longues plages sablonneuses ou rocheuses), l'île de Djerba offre une multitude de spots socioculturels (des Menzels servants d'habitat traditionnel, des souks et marchés hebdomadaires animés, un folklore et des minorités actives, une centaine de petites mosquées typiques, quelques huileries souterraines encore intactes, des ateliers d'artisans en activité, des musées et des parcs à thèmes...).

Nous nous ferons un grand plaisir de répondre à toutes vos demandes d'information.

Quelques spots (mais ce qui suit est loin d'être une liste exhaustive) méritent le détour :
- Le Borj El-Kebir ou Borj Ghazi Mustapha ou encore le fort espagnol : Sur les vestiges d'un ancien fort romain, Roger de Loria, amiral d'Aragon et de Sicile, construisit en 1289 une nouvelle forteresse. Au milieu du XVe siècle, le sultan hafside, Abou Farès El Hafsi, complète la construction, qui est encore renforcée par le corsaire Dragut en 1557 et en 1560, par les Espagnols, qui y sont, la même année, assiégés et exterminés.

- La mosquée Fadhloun dont la construction remonte au 14ème siècle. La mosquée présente une architecture transcendante par sa simplicité et beauté. Son originalité réside dans le fait qu'elle ait, semble-t-il, conservé son architecture originelle.

- La synagogue El-Ghriba : Les fondations de cette synagogue remonteraient au 6ème siècle av. J.C., faisant d'elle l'une des plus anciennes au monde. Selon la tradition, la construction de cette synagogue serait liée à l'établissement sur l'île d'une colonie de réfugiés juifs fuyant les armées perses, après la destruction du Temple de Jérusalem par les Babyloniens (586 av. J.C.). Ces réfugiés auraient sauvé certains manuscrits des tables de la loi. Au 15ème siècle après J.C., la communauté s'agrandit avec l'arrivée de juifs expulsés d'Espagne par les Rois Catholiques. Le sanctuaire d'El-Ghriba passe pour être le second dans l'échelle des dévotions juives et, à ce titre, est le lieu de pèlerinage annuel (à la Pâque juive) de juifs venants du monde entier.

- L'huilerie souterraine El-Fsili à Midoun

- Les foundouks (caravan-sérails) de Houmt-Souk

- Le marché au poisson de Houmt-Souk où la vente à la criée se pratique encore et toujours.

- Le village des potiers de Guellala où quelques rares artisans continuent, contre vents et marées, à perpétuer un savoir-faire millénaire.

- Le musée de Guellala, construit sur le point culminant de l'île (50m !), vous permets de survoler la vie de l'île (scènes de la vie quotidienne, reconstitution d'activités artisanales, habits traditionnels...)

- Le musée Lalla Hadria (parc Djerba Explore) offre une riche collection d'un millier de pièces couvrant l'art arabo-musulman du bassin méditerranéen depuis le 7ème siècle.

- Le Menzel de Djerba Explore, offrant une reconstitution de l'habitat traditionnel ainsi que de quelques activités artisanales (atelier de tissage, atelier de poterie).

Svečius priima Zouheir

  1. Prisijungė 2015 m. kovas
  • 126 atsiliepimai
  • Tapatybė patvirtinta
  • Superšeimininkas
A downsizer waiting for the Great Chaos to come... Had made the BIG jump from financial markets to fair tourism & sheep breeding
The Tingitingi® Project is my baby. I've been raising him for years to be a thorn in the side of the type of tourism we’ve been developing for the last decades. This one that devours souls but doesn't have any...

Un décroissant pessimiste sur l'état du monde... J'ai quitté la finance de marché pour se consacrer au tourisme solidaire et à l'élevage de moutons...
Le projet Tingitingi est mon bébé. Je l'ai monté comme un pied de nez au tourisme de masse avec sa variante galopante "The All-Inclusive"... une provocation au mastodonte dans son propre berceau !
A downsizer waiting for the Great Chaos to come... Had made the BIG jump from financial markets to fair tourism & sheep breeding
The Tingitingi® Project is my baby. I've…

Viešnagės metu

Moi-même étant un routard, je me ferai plaisir de vous guider dans votre trip Djerbien.

Le projet Tingitingi® (mot Swahili pour passerelle) a vu le jour en 1999 (essentiellement dans ma tête de routard), après un long et magnifique séjour en Afrique de l’Est et plus particulièrement à Zanzibar.
J’ai voulu en faire la bannière de tout tourisme alternatif permettant aux populations d’accueil de valoriser leurs cultures, et au voyageur de s’épanouir dans le respect de l’environnement visité, de sa diversité culturelle et de ses équilibres internes. J’ai voulu y inclure la substance de tout échange solidaire respectant les populations d’accueil et leur permettant d’accéder à un développement constructif et durable, de tout échange équitable évitant la concentration des revenus entre les mains de quelques intermédiaires avides.
Tingitingi projette dans le tissage de relations directes entre hommes et femmes de cultures différentes, les fondements d’un monde solidaire
Moi-même étant un routard, je me ferai plaisir de vous guider dans votre trip Djerbien.

Le projet Tingitingi® (mot Swahili pour passerelle) a vu le jour en 1999 (essenti…

Zouheir yra Superšeimininkas

Superšeimininkai – tai patyrę, puikiai įvertinti šeimininkai, nuoširdžiai besirūpinantys savo svečių viešnage.
  • Kalbos: العربية, English, Français
  • Greitų atsakymų rodiklis: 100%
  • Atsakymo laikas: per kelias valandas
Saugumo sumetimais pinigus perveskite ir bendraukite tik Airbnb svetainėje ar programėlėje.

Ką reikėtų žinoti

Namų taisyklės

Atvykimas: Po 15:00
Išvykimas: 12:00
Nerūkoma
Negalima apsistoti su augintiniais

Sveikata ir saugumas

Taikoma Airbnb COVID-19 saugumo praktika
Nepranešta, ar yra anglies monoksido detektorius Rodyti daugiau
Nepranešta, ar yra dūmų detektorius Rodyti daugiau
Baseinas / sūkurinė vonia be vartų ar spynos

Atšaukimo taisyklės